Paano Tunog Ang Pariralang "Mahal Kita" Sa Lahat Ng Mga Wika Ng Mundo

Paano Tunog Ang Pariralang "Mahal Kita" Sa Lahat Ng Mga Wika Ng Mundo
Paano Tunog Ang Pariralang "Mahal Kita" Sa Lahat Ng Mga Wika Ng Mundo

Video: Paano Tunog Ang Pariralang "Mahal Kita" Sa Lahat Ng Mga Wika Ng Mundo

Video: Paano Tunog Ang Pariralang
Video: Classical Singer Reaction - Lara Fabian | Caruso. One of my favorite Lara performances! Amazing! 2024, Mayo
Anonim

Ang pariralang "Mahal kita" ay isa sa pinakamahalaga sa buhay ng bawat tao. Tulad na lamang ng pakiramdam na ipinaparating niya. Ang mga salitang ito ay sinasalita sa lahat ng sulok ng planeta Earth. Walang iisang tao, walang iisang pangkat etniko, na walang ganitong parirala.

Paano ang tunog ng parirala
Paano ang tunog ng parirala

Ang pariralang "Mahal kita" ay marahil isa sa pinaka-karaniwan at pinakahihintay sa buong mundo. Sinasabi ito sa bawat isa ng mga magkasintahan, binibigkas ito ng mga kamag-anak, kaibigan, bawat isa na nais iparating sa iba ang kanilang nararamdaman at emosyon.

Ang pariralang "Mahal kita" sa Ingles ay dapat malaman sa buong mundo. "Ai love yu" - simple, maikli, naiintindihan at madaling matandaan.

Sa Aleman, ang isang deklarasyon ng pag-ibig ay magiging ganito: "ih lib dikh". Maikling din, ayon sa ritmo, medyo biglang.

Sa Pranses, ang pariralang ito ay magiging: "pareho." Marahan, iginuhit. Sa isang maikling bulalas, lahat ng pagiging senswalidad ng mga taong Pranses, na tama na itinuturing na mga panginoon ng pag-ibig at pagmamahalan, ay nakolekta.

Karamihan sa mga Europeo ay hindi partikular na emosyonal (syempre, maliban sa mga Espanyol, Portuges, Italyano), kaya't ang kanilang mga deklarasyon ng pag-ibig ay nakikilala sa pamamagitan ng mahigpit na kabigatan at pagiging masikli.

Sa Italyano, ang pagkilala ay binibigkas nang magkakaiba depende sa addressee. Kung ang "mahal kita" ay sinabi sa isang asawa o minamahal, kung gayon ang parirala ay ganito ang tunog: "ti amo". At kung ang mga damdamin ay ipinahayag sa mga kamag-anak o kaibigan, sinabi ng mga Italyano: "Ti volio benet".

Sa Espanyol, mayroong dalawang uri ng pagkilala. "Yo te amo", literal na nangangahulugang "Mahal kita", pati na rin "yo te k'ero", na kung saan ay medyo hindi gaanong nagpapahiwatig at puno ng emosyonal. Maaari itong isalin bilang "Mahal na mahal kita."

Ang Portuges na paraan ng pagpapahayag ng damdamin ay halos kapareho ng mga Espanyol at Italyano. Sa bansang ito, ang pag-ibig ay kinikilala ng pariralang "ou chu amo".

Sa Ukrainian, ang isang kilalang parirala ay parang "I tebe kohayu", at sa Belarusian - tulad ng "I tsyabe kakhayu".

Sa Kazakh, isang deklarasyon ng pag-ibig ang tunog: "men seny zhakhsy koryemen", sa Tajik: "man tul nokhs methinam".

Sa Azeri, ang pariralang "Mahal kita" ay binibigkas tulad ng "meng seni sevirem", maayos at maganda. Ang bersyon ng Georgia ay medyo katulad ng sa Azerbaijani. Sa wikang ito, ang pagkilala ay magiging katulad nito: "me sheng mikvarhar". At sa Armenia, ang pag-ibig ay kinikilala ng pariralang "with whom we sirum".

Dahil sa ilang mga tampok sa istilo at gramatikal ng isang partikular na wika, ang pariralang "mahal kita" ay maaaring ganap na magkakaiba ang tunog.

Sa Japan, ipinagtapat ng mga kalalakihan ang kanilang pagmamahal sa pagsasabing "aishiteru yo." At kung gagawin ito ng isang babae, kailangan niyang sabihin: "aishiteru wa".

Sa Arabe, mahalaga ang kasarian ng tatanggap ng pagkilala, hindi ang nagbibigay ng parirala. Iyon ay, kapag tumutukoy sa isang babae, dapat sabihin ng isa ang "uhibuki", at sa isang lalaki - "uhibuki".

Sa maraming wika, ang mga pagtatapat ay nahahati sa kolokyal at pormal. Halimbawa, sa Bulgaria ang "az te obicham" ay literal na nangangahulugang "Mahal kita" at masyadong pormal na parirala. Kadalasan sinasabi ng mga Bulgarians: "obicham te". Ang isang katulad na sitwasyon ay nasa Greek din, Persian, Arabe at ilan pa.

Ngunit upang masabing "Mahal kita" sa sign language, kailangan mong tandaan lamang ang tatlong simpleng mga hakbang. Una kailangan mong ituro sa iyong sarili, ang ibig sabihin nito ay "I". Pagkatapos ay dapat mong malayang hawakan ang iyong mga kamao at i-cross ang iyong mga braso sa iyong dibdib sa lugar ng puso. Ito ay magiging "pag-ibig". At pagkatapos ay ituro ang isa kung kanino nakadirekta ang pagtatapat, na isasalin bilang "ikaw".

Inirerekumendang: